ПК «Русская деревня»
ПК «Русская деревня»
Книжный магазин «Русская деревня»
8 (495) 922-60-35
Продажа редкой и малотиражной литературы, столичных и провинциальных изданий,
неформальной литературы различных направлений. Доставка по России, Белоруссии и Украине.


Наш адрес: Москва, улица Рождественка, дом 12
Проезд: метро «Кузнецкий мост»
График работы: ежедневно, кроме воскресенья, с 11 до 20 часов
ПК «Русская деревня»

  Каталоги книг
  Полный каталог
  Датированный каталог
  Тематический каталог
  Каталог авторов
  Букинистическое издание
  Единственный экземпляр
  Авторефераты
  CD и DVD

  Поиск книг
  
  
  Покупка книг
  О цене и ценности книг
  Оплата и доставка
  Корзина

  Рассылка новостей   Оформление подписки

  Книжный магазин
  О магазине
  Контактная информация
  Оставить отзыв

  



Страницы:   1   2   3   4   5   6   7   8  

Дата
поступления
Книга   Цена, р.  
09.02.2018Русские говоры Коми ССР и сопредельных областейРусские говоры Коми ССР и сопредельных областей: Межвуз. сб. науч. трудов / Отв. ред. В.В. Колесов; Сыктывк. гос. ун-т им. 50-летия СССР. Сыктывкар: (Ротапринт Головного предприятия Коми респ. полигр. об-ния), 1990. 149 с. 400 экз.
Состояние хорошее. Сборник статей, посвящённых функционированию севернорусских говоров в иноязычном окружении. Из содерж.: Сергиева Н.С. Боковые сонорные в русских говорах Коми ССР; Кобелева И.А. Стяженные и краткие причастные формы в русских говорах на территории Коми ССР; Капорулина Л.В., Старовойтова О.А. Группа слов-терминов с корнем "брат" в русских говорах Карелии и сопредельных областей; Кругликова Л.Е. Семантическое множество "человек, уклоняющийся от труда" в литературном языке и диалектах; Добрякова И.Л. О некоторых лексических особенностях песен Усть-Цильмы...; Востриков О.В. К этимологии русских диалектных слов нетулай-нетунай; Сергеенко Э.С. Особенности микротопонимии окрестностей п. Нювчим Сыктывдинского района Коми ССР; Маркова З.М., Несонелис Д.А. Об архаике в семантической структуре диалектного слова (голбец – голубец – голубница) и др.
 [Этнография, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
207,00
добавить в корзину
09.02.2018Диалектологическая практикаВойтенко А.В., Войтенко А.Ф. Диалектологическая практика: Учеб. пособие для студентов пед. вузов по специальности «Рус. яз. и лит.» / Моск. пед. ун-т. Науч. центр восточнославян. диалектологии. М.: (Логос), 1998. 132 с.: ил. 1000 экз. ISBN/ISSN 5-7017-0171-9
Состояние хорошее. Обложка сильно потёрта. Сборник методических указаний для собирателя диалектных материалов. Указания дополнены специальными вопросниками по лексике и синтаксису народных говоров. Из содерж.: Организация диалектологической практики; Вопросы по топонимике и микроантропонимии региона; Система вопросов для собирания диалектных материалов по определенной теме: Усадьба, двор; Внутреннее устройство избы; Полеводство; Лён; Ягоды; Корма; Головные уборы; Пчелы; Средства передвижения, упряжь; Погода; Родственные отношения; Деревенские праздники; Игры; Словник для собирания диалектного материала (от слова к значению); Дом; Русская печь; Прядение; Ткачество; Лес; Крестьянский трудовой и природный календарь; Фразеология и др.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
248,50
добавить в корзину
16.01.2018Состояние национально-русского двуязычия в финно-угорских регионахСостояние национально-русского двуязычия в финно-угорских регионах: Материалы Межрегион. науч.-практ. конф., посвящ. Дню славян. письменности и культуры (Саранск, 24–26 мая 2006 г.) / Отв. ред. М.В. Мосин; Морд. гос. ун-т им. Н.П. Огарева; Межрегион. науч. центр финно-угроведения. Сектор филологии и журналистики. Саранск: Крас. Окт. (Тип. изд-ва), 2006. 359 с. 200 экз. ISBN/ISSN 5-7493-1052-3
Состояние хорошее. На тит. л. и обороте штамп. Из содерж.: Водясова Л.П. Мордовские языки: социолингвистический аспект исследования; Гришунина В.П. Способы выражения оттенков цвета в мокшанском языке; Казаева Н.В. Русские географические термины в мордовской топонимии; Рузанкин Н.И. Эмотивные конструкции со значением ненужности, нецелесообразности, невозможности в современном эрзянском языке; Гудкова С.П. Художественное воплощение мордовского колорита в крупных жанровых формах лирики русскоязычных писателей республики; Танасейчук А.Б. Ардатовский декадент: поэзия и судьба А. Звенигородского; Мосин М.В. Состояние преподавания финно-угорских языков... в финно-угорских регионах Российской Федерации; Аргузова М.И. Национальное русское двуязычие в районной прессе Мордовии; Потапов Ф.Ф., Тюлякова О. Идея о спасении ценностей национальной культуры в прессе Мордовии; Быкова К. Этнокультурная тема и толерантность в печати Руспублики Мордовия и др.
 [Этнография, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
345,00
добавить в корзину
10.01.2018Кирилл и МефодийВласов В.Г. Кирилл и Мефодий. М.: Изд-во о-ва "Энцикл. рос. деревень" (Б. тип.), 1992. 56 с. 5000 экз. ISBN/ISSN 5-207-00085-3
Состояние хорошее. Оригинальная концепция деятельности солунских братьев, принадлежащая перу довольно известного этнографа и культуролога Владимира Георгиевича Власова. "Величайшей заслугой Константина и Мефодия было то, что созданный ими литературный, книжный язык, способный полноценно выражать все оттенки речи, явил собой мощное средство, сразу включившееся в решение общественных и культурных проблем славянского мира" (С. 55). "Безусловным историческим фактом является то, что накануне деятельности Константина и Мефодия славяне имели и одновременно пользовались тремя видами письма... Такое разнообразие и широкое применение письменности могло явиться результатом длительного развития славянской культуры в предшествующий период" (С. 8). Из содерж.: Славянская письменность и современность; Предыстория славянской письменности; Солунь, Константинополь, первые миссии; Моравская миссия; Вызов в Рим и последующие события; Значение письменности в истории славянских народов и др.
 [История, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
96,00
добавить в корзину
03.01.2018Прозвища тверитян: вымысел и реальностьСенин С.И. Прозвища тверитян: вымысел и реальность: Приложение к журн. "Твер. старина". Тверь: Изд. А.Н. Семенова (Б. тип.), 2017. 36 с.: ил. 100 экз.
Развёрнутый ответ на статью М.В. Ахметовой "Функционирование локально-групповых прозвищ..." (Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2015. № 3). Автор аргументированно доказывает, что "прозвище «тверские козлы» в том виде, как оно появилось в Твери, не входит в разряд народных присловий. Во-первых, оно взято из уголовного жаргона и является грубым оскорблением, во-вторых, ни исторически, ни этнически с народными культами, бытовавшими в этих местах, не связано" (С. 27). Тем не менее сам Сергей Сенин приводит следующие цитаты: из словаря Даля (1867) "Тверичи через забор козу пряниками кормили, думая, что девка"; статьи И.П. Корнилова «Волжские бурлаки» (1862) "Тверяки – «козлятники»"; очерков А.С. Суворина (1895) "Народ называет тверичей «козлятниками», считает их почему-то очень хитрыми и говорит: «Тверичи хотели заманить пряником козу на колокольню»". Это всё, конечно, неправда, но заставляет проницательного наблюдателя задуматься...
 [Этнография, Краеведение, Языкознание]
138,00
временно нет в продаже
24.12.2017Страноведение ЯпонииБогоявленская Е.Д. Страноведение Японии: В помощь начинающим изучать японский язык / Ред. рус. текста Т.В. Рютина. М.: Япония сегодня (JT Print), 2004. 88 с.: ил. 2000 экз. ISBN/ISSN 5-86-479-101-6
На мел. бумаге. Цв. ил. Собрание сведений об основных феноменах японской культуры, сильно отличающихся от российских реалий. Автор вкратце рассказывает о системе образования, происхождении японской нации и современном населении Японских островов, японской хронологии, календаре и праздниках, национальной одежде, кухне и жилище, национальных видах спорта, театре, оригами и икэбане. В отдельной главе опубликованы выдержки из Конституции Японии на русском и японском языках и выдержки из японо-советской Совместной декларации, также на обоих языках.
 [Энциклопедии. Справочники, Международные отношения, Языкознание]
207,00
добавить в корзину
24.12.2017Японский язык: очерки о переводеБогоявленская Е.Д. Японский язык: очерки о переводе: История переводоведения. Теория и практика перевода. Методика преподавания (Из личного опыта переводчика и практики преподавателя ЯЯ) / Науч. ред. С.А. Коршикова, Охата Синго. М.: Япония сегодня (Б. тип.), 2017. 296 с.: ил. Б. тир. ISBN/ISSN 978-5-86477-126-1
На мел. бумаге. Цв. ил. Книга состоит из трёх частей: первая, историко-лингвострановедческая, посвящена истории перевода в японоведении с XVIII в. до современности, а также передаче японских и русских реалий и фразеологизмов. Во второй части излагается теория перевода с анализом правил пунктуации и синтаксиса, а также стилистических и грамматических особенностей перевода. Раздел содержит также японо-русский словарь фразеологизмов, реалий и терминов, выражающих благодарность, извинения и приветствия. В третьей части представлена японская грамматика в таблицах, графиках и рисунках. Из содерж.: Бытовая жизнь Японии: жилище, одежда, питание; Традиционные виды спорта: сумо, кэндо, дзюдо; История пунктуации японского языка и значение знаков препинания для перевода; Японская теория синтаксических трансформаций при переводе на ЯЯ (с европейских языков); Практика перевода в России придаточных определительных предложений в паре ЯЯ/РЯ; Основы перевода газетных заголовков; Японские числительные, цифры и числа: лингвистические и "математические" проблемы их перевода на русский язык; Формально-официальная и бытовая речь (без дэсу/масу) и др.
 [Международные отношения, Языкознание]
898,50
добавить в корзину
20.12.2017Этнокультурное развитие Ближнего Востока в IV–I тысячелетиях до н.э.Этнокультурное развитие Ближнего Востока в IV–I тысячелетиях до н.э.: Материалы науч. конф. (Москва, 26–27 окт. 2017 г.) / От. ред. К.Ф. Карлова, А.А. Петрова и др.; Ин-т востоковедения РАН. М.: (Б. тип.), 2017. 125 с.: ил. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-89282-758-4
Сборник статей (одна на англ. яз.) по истории, филологии, культуре Древнего Египта и Месопотамии. Из содерж.: Александров Б.Е. Туттуль и хетто-ассирийская граница на Среднем Евфрате в середине – конце XIII в. до н.э.; Александрова Е.В. Сюжетная схема перехода и глагол pri в "Текстах Пирамид"; Емельянов В.В. Жертвы оракулу в эпоху Энентарзи; Козырева Н.В. Этнополитические процессы в Южной Месопотамии в эпоху ранней древности (3500–1500 гг. до н.э.); Ладынин И.А. "Люди Тифона" и "поясоносцы": к интерпретации двух терминов "Оракула горшечника"; Немировский А.А. Еще раз об умман-манда месопотамских текстов; Николаева Н.А. К начальной истории киммерийцев; Попова О.В. Лингвистическая политика в Вавилонии 1 тыс. до н.э.: статус аккадского и арамейского языков; Смагина Е.Б. Гендерный аспект в библейской экзегезе и его эволюция в гностических учениях и др.
 [История, Этнография, Международные отношения, Языкознание]
276,00
добавить в корзину
17.11.2017Историко-топонимический словарь Малоархангельского уездаМайорова Т.В., Полухин О.В. Историко-топонимический словарь Малоархангельского уезда. Орёл: Орлик (Вариант), 2017. В пер. 368 с.: ил. 150 экз. ISBN/ISSN 978-5-91468-237-5
"В настоящее время б. Малоархангельский уезд – это территории Колпнянского, Малоархангельского, Покровского, части Верховского районов Орловской области, а также [трёх сельских администраций] Глазуновского и Свердловского районов Орловской области" (С. 5). Кроме того собственно малоархангельских, в словарь вошли описания названий нескольких поселений Верховского района, ранее относившихся к территории Ливенского уезда. Текст составлен на основе архивных данных, справочников, исторических и современных карт и свидетельств местных жителей. Словарные статьи расположены в алфавитном порядке, содержат объяснения происхождения основного и параллельных названий, а также связанных с ними топонимов. В приложении опубликован список владельцев поместий Малоархангельского уезда. Пример записи: "Бурычки (Малый Вязовик), д.; ойконим произошёл от старорусского слова бурыч «холоп», известного с XVI в. Употреблялось и как имя собственное (мужское личное): «Бурыч, человек Тимофея Волынского, 1541». Точное время образования селения неизвестно, оно упоминается в 1798 как д. Малый Вязовик в приходе Никольской церкви с. Вязовик (ГАОО. Ф. 592, оп. 1. д. 25). В Списке населённых мест Ливенского у. на 1866 значится казённая д. Вязовик Малый (Бурычки) при рч Фошне. В наст. время д. Бурычки Ярищенского сельского поселения Колпнянского р. Орловской обл." (С. 54).
 [История, Краеведение, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
1280,00
временно нет в продаже
17.11.2017Историко-топонимический словарь Ливенского уездаМайорова Т.В., Полухин О.В. Историко-топонимический словарь Ливенского уезда. М.: Минувшее (Орёл: Вариант), 2017. В пер. 384 с.: ил. 580 экз. ISBN/ISSN 978-5-905-901-35-5
Словарь включает топонимы Должанского, Краснозоренского, Ливенского районов Орловской области, а также частей Воловского, Долгоруковского, Измалковского, Тербунского районов Липецкой области, малой части Советского, Касторненского, Щигровского и Черемисиновского районов Курской области. Словарные статьи расположены в алфавитном порядке. Каждая статья содержит объяснение происхождения основного и связанных с ним названий, как правило, включает краткое описание селений из исторического источника. В приложении опубликован список владельцев поместий Ливенского уезда. Пример записи: "Кукуй (Пьяново). д. Кукуй – небольшая лесная роща, колок среди открытых степных ландшафтов. Иногда кукуем называли холм или, наоборот, овраг, да ещё с ручьём. Какуя, кокуй – варианты. Второе название происходит от фамилии землевладельца Пьянова, указанного в документе. Село появилось в результате разукрупнения д. Золотухиной, часть которой на правом берегу р. Большая Чернава в просторечии называлась Кукуем. Однако самостоятельное селение Кукуй появилось не позднее последней четверти XVIII в. и упоминается в первой части ПГМ Ливенского у., где указано, что 27 сентября 1779 производилось межевание д. Какуя владения однодворцев и поручика Пьянова... В настоящее время д. Кукуй Покровского сельского поселения Краснозоренского р-на Орловской обл. Селение не списано, но там никто не проживает" (С. 144).
 [История, Краеведение, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
1280,00
временно нет в продаже
13.11.2017Имя вещи: Одежда и процесс ее изготовления в «Словаре живого великорусского языка» В.И. ДаляЗотова Е.И. Имя вещи: Одежда и процесс ее изготовления в «Словаре живого великорусского языка» В.И. Даля: Слов.-справ. М.: Сев. паломник (Б. тип.), 2017. 200 с.: ил. 1000 экз. ISBN/ISSN 978-5-94431-368-3
Увелич. формат. При создании толкового словаря В.И. Даль разработал собственную систему описания слова через синонимы, которая учитывала его родственные связи. Все однокоренные слова были объединены в так называемые «гнёзда», занимавшие иногда несколько столбцов убористого текста. Поэтому поиск слов в словаре Даля всегда представлял собой непростую задачу. Для того, чтобы её облегчить, "автор выбрала все слова, называющие отдельные предметы костюма, а также ткани и другие материалы, орудия труда и процессы изготовления одежды... Словарные статьи она расположила по [алфавитно-]тематическому принципу, чтобы читатель мог легко узнать, как назывался конкретный предмет или процесс в различных губерниях России середины XIX века, какими словами обозначались сходные с ним объекты". Получившийся новый словарь-справочник был иллюстрирован фотографиями предметов из коллекции А.Я. Колесникова (1943–2011) и снабжён несколькими указателями: Алфавитным указателем предметов и процессов; Указателем диалектных терминов; Перечнем иноязычных слов; Указателем церковнославянских и устаревших терминов; Перечнем слов, упомянутых В.И. Далем только в толкованиях других слов; Перечнем слов, писавшихся до 1918 года через букву «ять».
 [Этнография, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
580,00
добавить в корзину
11.11.2017Ономастика в Смоленске: проблемы и перспективы исследованияОномастика в Смоленске: проблемы и перспективы исследования: Материалы III межвуз. науч.-практ. конф., посвящ. юбилею проф. И.А. Королевой (15 мар. 2013 г.) / Отв. ред. В.С. Королёва; Смол. гос. ун-т. Смоленск: (Изд.-тип. центр СмолГУ), 2013. 184 с. 70 экз.
Из содерж.: Данилова И.В. Имя и революция; Паневина И.А. Этикетное обращение "господин", "товарищ" и фамилия: прагматика употребления; Дениченко Н.С. Концепт "Дорога" в поэме А.Т. Твардовского "Василий Теркин"; Мазур А.С. Именование главного героя в повести "А зори здесь тихие..." Б. Васильева; Картавенко В.С. Информативность микротопонимов Смоленского края (по памятникам письменности XVII–XVIII вв.); Бутеев Д.В. Неофиициальные наименования смоленских памятников по материалам "Словаря неофициальных топонимов г. Смоленска"; Устиненкова Е.В. Зависимость частоты употребления микротопонимов от возраста человека; Альдингер П.П. Гидронимы, указывающие на качество воды, на территории Смоленской области; Евсеева О.С. Составные топонимы Смоленско-Витебского пограничья: общая характеристика; Синкевич Т.И. Рыболовецкая лексика в названиях озер Витебщины; Крохичев С.М. История и причины переименований городов Смоленской области и др.
 [Этнография, Языкознание]
414,00
временно нет в продаже
11.11.2017Смоленские говорыСмоленские говоры / Под ред. Л.З. Бояриновой; Смол. гос. ун-т. Смоленск: Свиток (Чебоксары: Чувашия), 2015. 384 с.: ил. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-88018-590-0
Увелич. формат. Комплексное описание смоленских говоров, включающее, в том числе, результаты исследований XIX–XX вв., а также обобщение материалов Диалектологического атласа русского языка и Словаря смоленских говоров, собиравшихся в СГПИ с 1948 года. Из содерж.: Фонетические особенности смоленских говоров; Лексическая система смоленских говоров; Устойчивые сочетания в системе смоленского диалекта; Ономастика. Смоленская антропонимика. Смоленская топонимика; Словообразование в смоленских говорах; Морфологическая система смоленских говоров; Синтаксис сложного предложения в говорах Смоленщины; Лингвистическое краеведение; Словарь смоленских говоров и современные проблемы изучения диалектной картины мира и др.
 [Этнография, Языкознание]
760,00
временно нет в продаже
04.11.2017Вынуть дьявола из мелочейГурченко Л. Вынуть дьявола из мелочей. М.: Алгоритм (Б. тип.), 2016. В пер. 192 с.: ил. 600 экз. ISBN/ISSN 978-5-906880-39-0
Подобно героям Достоевского, готовым бесконечно толковать Апокалипсис, автор с наслаждением предаётся толкованию "не поддающихся уточнению древних текстов", а также разработке тем, находящихся на пограничье между наукой и мифологией: путешествия апостола Андрея Первозванного по Днепру, славянских верований в волка, тайных имен Рима, Москвы и Руси, кода Антихриста и пр. Впрочем, книга довольно серьёзная, автор получил известность после выхода исследования "Славяно-русские древности в «Слове о полку Игореве» и «небесное» государство Платона" (2015). Из содерж.: "Вероваху въ волкъ"; Крепость Самбатас на Днепре; Русины; Каган и царь в домонгольской Руси; Тайное имя Рима; Валдайская возвышенность; Битва СССР с Третьим рейхом; Почему весь свет отверг Гитлера и др.
 [История, Языкознание]
248,50
добавить в корзину
22.10.2017Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2004–2005Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2004–2005: Сб. ст. / Отв. ред. А.М. Молдован, А.А. Плетнева. М.: Древлехранилище (Б. тип.), 2006. В пер. 433 с. + ч.-б. вклейка. 500 экз. ISBN/ISSN 5-93646-103-3  [Языкознание]414,00
добавить в корзину
05.10.2017Кристанг-русский словарьПогадаев В.А., Марбек Ж.М. Кристанг-русский словарь: Около 4000 слов / МГУ им. М.В. Ломоносова. Ин-т стран Азии и Африки. Центр изучения соврем. проблем Юго-Вост. Азии и Азиат.-Тихоокеан. региона. М.: Ключ-С (Галлея-принт), 2016. 87 с. 100 экз. ISBN/ISSN 978-5-906751-70-6
Уменьш. формат. Кристанг, – сообщают авторы в предисловии, – это креольский язык португало-азиатских метисов в Малайзии, известный также под названием папья-кристанг, то есть «христианская речь»". Орфография кристанга основана на орфографии малайского языка. Источником лексики являются "заимствования из португальского, голландского, малайского, английского, китайского и индийских языков. Структурно кристанг демонстрирует типичные черты креольской языковой группы: упрощённую грамматику, фонетику и орфографию, а также полное господство аналитизма" (С. 82).
 [Энциклопедии. Справочники, Международные отношения, Языкознание]
166,00
временно нет в продаже
02.10.2017Учебник индонезийского языкаДемидюк Л., Суджаи А., Харджатно Д.М.Т. Учебник индонезийского языка: Нач. курс / Под ред. В.В. Сикорского; Ин-т стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова; Высш. курсы ин. яз. МИДа России; О-во сотрудничества и дружбы с Индонезией. М.: (Наука), 2013. 312 с. + CD. 1000 экз. ISBN/ISSN 978-5-94821-023-0
Увелич. формат. Первый фундаментальный русскоязычный учебник индонезийского языка состоит из 9 уроков Вводно-фонетического курса и 14 уроков Основного курса и включает практическую грамматику, учебные тексты и диалоги, поурочные словари, упражнения, а также индонезийско-русский словарь. На CD представлен лингафонный курс. Лексический минимум учебника составляет 1500 слов и выражений.
 [Международные отношения, Языкознание]
960,00
временно нет в продаже
28.09.2017Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2010–2011Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2010–2011 / Отв. ред. А.М. Молдован, Е.А, Мишина; Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН. М.: Древлехранилище (Тула: Гриф и К), 2011. В пер. 406 с. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-93646-189-7
Из содерж.: Пичхадзе А.А. К текстологии древнейшего перевода Толкового Евангелия Феофилакта Болгарского; Новак М.О. К лингвотекстологии славяно-русского Апостола: показания списков XV–XVI веков; Макеева И.И. Проложные тексты о св. Николае Чудотворце; Баранкова Г.С. Переводы Шестоднева Севериана Гавальского в Софийском сборнике XV века; Малыгина М.А. Репертуар стихир Минейного стихараря XII века и др.
 [Языкознание, Вспомогат. исторические дисциплины]
414,00
добавить в корзину
27.08.2017Толковый словарь Голубев С.А. Толковый словарь "жарковского языка": Составленный уроженцем сей местности по собственным его воспоминаниям с добавлениями и отвлечениями, представляющими некоторые картины жизни и быта русской деревни 60–70-х гг. прошлого века, служить способный ровесникам его к развлечению... Тверь: Изд-во Марины Батасовой (Альфа-пресс), 2016. 162 с.: ил. + 7 л. цв. ил. на вклейке. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-9907372-4-2
Сложная история Жарковского района Тверской области, а также его удалённое географическое положение способствовали сохранению уникального местного говора. Статьи словаря расположены в алфавитном порядке и дополнены географическими схемами. Примеры записи: "Зажиться – разбогатеть, стать богатым. В основе употребления глагола находится обычное человеческое чувство зависти: «Нонече ены зажились, в капроновых платьях хварсують, а как с маткой у деревне жили, у кухайках было, ходють, ремнем подпоясавшись...»" (С. 47). "Писдрик – чибис. ...При непреодолимом и жестоком запрещении родителей ругаться матом (что характерно, детям категорически запрещали ругаться все старшие – в том числе и те из них, кто сами были известные матерщинники), очень большим удовольствием было пронестись по деревне, истошно заорав: «Писдрики к реям прилетели, писдрики!»" (С. 91). "Апорки, опорки – валенки или сапоги с обрезанными голенищами. Так обувались только пожилые люди, чтобы ходить у себя во дворе... Но апорки служили хорошим примером для воспитательных целей – нам предлагалось старательно учиться и слушаться старших, чтобы не ходить в апорках, которые являлись-де непременным атрибутом сельских нищих. Мы-то нищих уж не застали" (С. 12).
 [Этнография, Краеведение, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
625,00
временно нет в продаже
19.08.2017Русско-казахский сельскохозяйственный словарьАрзымбетов С. Русско-казахский сельскохозяйственный словарь: С основными терминами биологии / Под ред. С. Аманжолова. 2-е изд., перераб. и доп. Алма-Ата: Казгосиздат (Гостип. № 2 Главиздата М-ва культуры КазССР), 1955. В пер. 272 с. 20 000 экз.
Состояние хорошее. На с. 4 штамп несуществующей библиотеки. Словарь содержит названия растений, насекомых, животных, продуктов растениеводства и животноводства, бытовую сельско-хозяйственную и географическую лексику, а также специальные слова, относящиеся к агрономии, агробиологии, зоотехнии, ветеринарии, ирригации, механизации и экономике сельского хозяйства.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
1240,00
добавить в корзину
19.08.2017Русско-карачаево-балкарский словарьРусско-карачаево-балкарский словарь / Под ред. Х.И. Суюнчева, И.Х. Урусбиева; Сост.: Х.И. Суюнчев, М.О. Акбаев и др.; Карачаево-черкес. НИИ яз., лит. и истории. М.: Сов. энцикл. (Моск. тип. № 16 Главполиграфпрома), 1965. В пер. 744 с. 10 000 экз.
Увелич. формат. Состояние хорошее. На пожелтевшей бумаге с примесью древесной массы. На с. 5 штамп несуществующей библиотеки. Словарь содежит лексические и фразеологические единицы русского литературного языка, а также наиболее употребительные термины, всего около 35 000 слов.
 [Этнография, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
1960,00
добавить в корзину
16.08.2017Названия улиц ОсташковаИванов В.Ф. Названия улиц Осташкова: Откуда пошли "Осташи". Старица: (Стариц. тип.), 2009. 80 с.: ил. 1500 экз. ISBN/ISSN 978-5-91229-047-3
Из содерж.: Откуда пошли "Осташи"; Память о Великой Отечественной войне; По известным в прошлом домовладельцам; Народные названия частей города; От гауптвахты и тюрьмы к гостинице и музею; Железнодорожный сад и др. Примеры записей: "Пионерская улица. Ранее Клюквенный проспект, лежащий за станцией вдоль клюквенного болота. Переименована решением исполкома Осташковского горсовета депутатов трудящихся № 6 от 03.03.1951..." (С. 47). "Советский переулок. Ранее Театральный переулок. В старом Осташкове 7-й переулок замыкал Торговую площадь с юга. Сама площадь и переулок застраивались с конца XVIII в. По плану Осташкова 1849–1850 гг. в переулке было построено здание присутственных мест (ныне дом № 15), а в 1886 г. – пожарное депо с каланчой, в 1886 г. – здание земской управы, [здесь] селились состоятельные жители..." (С. 47).
 [История, Краеведение, Языкознание, ЕДИНСТВЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР]
276,00
временно нет в продаже
27.07.2017"Крылатая" одежда / Авт.-сост. Н.В. Большакова. М.: Спутник+ (Тип. изд-ва), 2006. Т. 1. 266 с.; Т. 2. 256 с. 50 экз. ISBN/ISSN 5-364-00193-8; 5-364-00224-1
Издание представляет собой этимологический словарь фразеологизмов и "крылатых" выражений на темы: портновское искусство, мода, одежда (и её мелкие детали) с обширными комментариями и глубокими литературоведческими реминисценциями. В некоторых словарных статьях приводятся параллели и источники на немецком, французском, английском, итальянском, испанском и польском языках.
 [Литературоведение, Этнография, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
690,00
добавить в корзину
23.07.2017Наши реки, города и сёлаМорохин Н.В., Арзамазов А.А. Наши реки, города и сёла / Сост. серии О. Рябов. 2-е изд., испр. и доп. Н. Новгород: Книги (Нижполиграф), 2014. В пер. 480 с.: ил. 1000 экз. (Нижегор. были). ISBN/ISSN 978-5-94706-160-4
Историко-этимологический словарь географических названий Нижегородской области. Статьи словаря, включающие краткие историко-географические справки, расположены в алфавитном порядке и распределены по не слишком очевидным территориальным разделам: Нижний Новгород; Города; Районные центры, рабочие посёлки, бывшие города; Части Нижегородской области; Реки, озёра, болота; Сёла, деревни, горы, урочища, дороги. При составлении словаря были использованы публикации, архивные документы и материалы этнографических экспедиций. Пример записей: "Кулебаки. Центр района. 35 тыс. жит. Известно с 1791 г. Др. стар. назв. – Кулебакский Завод. С 1926 г. – р.п. С 1935 г. – г. Назв. – от известных в морд. производственном обиходе слов "кулу" – "зола" и "баки" – тара для хранения золы и дёгтя: поселение возникло на месте производства поташа, первоначально было мордовским. Существует и нар. предание, согласно которому назв. месту дал, остановившись там, в средине века ордынский военачальник Куляб-ака. Прил.: кулебакский. Жит.: Кулебакчанин, -ка, -не. Кулебакцы. Устар." (С. 98). "Марс – д., Шар. Назв. воплотило мечты о полётах в космос. Дано при основании д. переселенцами из д. Черномуж в 1920-х гг. во время собрания товарищества по обработке земли. Население – марийцы" (С. 356). "Ведомость – р. Прав. прит. Хохломы. Ведомость М. – р. Лев. прит. Ведомости. По преданию, под таким назв. р. вписали в документы при землеустройстве их составители" (С. 172).
 [Краеведение, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
580,00
временно нет в продаже
30.05.2017ИменословИменослов: Заметки по ист. семантике имени / Сост. Ф. Б. Успенский; Ин-т славяноведения РАН. М.: Индрик (Люберцы: ВИНИТИ), 2003. 280 с. 500 экз. ISBN/ISSN 5-85759-255-0
Состояние хорошее. Обложка слегка загрязнена и потёрта. Сборник статей по истории бытования имён собственных в различных культурах. Из содерж.: Архипов А. Имя чресел его: Информация к размышлению о божественных именах в еврейской мистике; Владышевская М.С. Святой Георгий и гностицизм: Семантика имен в преданиях о св. Георгии; Молчанов А.А. Александр: знаковое имя в династической и культурной традиции; Либерман А.С. Две заметки по ономастике (1. Др.-исл. Audhumla. 2. Боян в евразийском контексте); Петрухин В.Я. Языческие имена в "Слове о полку Игореве" и проблема двоеверия; Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Варьирование родового имени на русской почве: Об одном из способов имянаречения в династии Рюриковичей; Михайлова Т.А. Королева Горм(ф)лат – имя как микротекст; Кагарлицкий Ю.В. Риторика уподобления и риторика соревнования: Фигуры сближения имен в русском духовном красноречии XVIII века; Кучерская М. Как зовут последнего царя?: Некоторые вопросы эсхатологической ономастики; Архипова А.С., Минлос Ф.Р. Формальные закономерности в сочетаниях имен и др.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
303,50
добавить в корзину
15.05.2017Кулебаки, Велетьма, Тумалейка...Чернов В.Ф. Кулебаки, Велетьма, Тумалейка...: Тайны географических названий. Кулебаки: (Кулебак. металлист), 2009. 64 с.: ил. 500 экз.
Исследование топонимии Кулебакского района Нижегородской области, дополненное кратким очерком истории мордвы. Из содерж.: Что означает формант "ма"; Формант "ки"; Топонимы с формантом "ша"; Топонимия Кулебакского района [о Велетьме, Тумалейке, Саваслейке, Пушлее, Мамлейке, Шилокше, Кулебаки, Мурзицах, Толкаве, Миляве, Меляеве] и др.
 [Краеведение, Языкознание]
248,50
временно нет в продаже
15.05.2017Что в имени тебе моём?..Что в имени тебе моём?..: Ономастика Богородского района / Авт.: И.Л. Мининзон, А.А. Дудова, С.И. Кузьмичёва и др.; Ред. Н.А. Пчелин. Н. Новгород (Богородск: Вариант), 2015. 68 с. 100 экз.
Словарь-справочник собственных имён Богородского района Нижегородской области. Статьи расположены в алфавитном порядке по названию населённых пунктов (начиная с д. Алексеевки и до д. Якимовой Горы) и включают фамилии коренных жителей (предки которых проживали в этом месте с конца XIX в.) или первопоселенцев, а также местные микротопонимы. Пример описания: "Д. Ляхи. Лакшинский с/с [сельсовет]. Образована выходцами из Куликова в начале ХХ в. Название получила от того, что переселенцев прозвали "ляховские дураки". В нашей области с начала ХХ в. широко известна расположенная в пос. Ляхово Приокского р-на Н. Новгорода областная психиатрическая больница. Слово "ляховский" в просторечье – синоним слов "дурак", "сумасшедший". В настоящее время селение не существует. П.п. [первопоселенцы]: Зайцевы, Зудины, Маловы, Малюгины. М.л. [микротопонимика ландшафта]: Галичихи лес, Зудин клин поле, Семёновские луга, Серогузихи луг, Чапурда луг" (С. 37).
 [Краеведение, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
248,50
добавить в корзину
21.04.2017СтоглавСтоглав: Текст. Словоуказатель / Отв. ред. Дж. Манискалько Базиле, А.В. Юрасов; Подготовка текста Е.Б. Емченко; Сост. словоуказателя К. Дидди, Дж. Манискалько Базиле и др.; Ин-т рос. истории РАН; Нац. совет исслед. Италии. М.; Спб.: Центр гуманит. инициатив (М.: Т8 изд. технологии), 2015. В пер. 320 с. 500 экз. (Historia Russica). ISBN/ISSN 978-5-8055-0292-8
Стоглав (самоназвание "Царские вопросы и соборные ответы о многоразличных церковных чинех" или "соборное уложение") – свод постановлений церковного собора Русской православной церкви 1551 г., созванного московским митрополитом Макарием на волне реформ конца 40-х – 50-х годов XVI в., проводимых вместе с "Избранной Радой". Постановления собора были направлены на упорядочивание существующего иерархического строя общества и в целом содержат сведения об отношениях государства и церкви, судах, правовых нормах, институтах представительства в политической и церковной жизни, организации монастырской жизни. Кроме самого оригинального текста в Стоглав вошли источники более раннего периода XI–XV вв.: грамоты великих князей и русских митрополитов, правила апостолов, вселенских соборов, святых отцов, законы византийских императоров и т.д. Из содерж.: Стоглав и перспективы исследования древнерусской лексики; Археографическое описание рукописи Стоглава РГБ ф. 256 (Румянцевское собрание), 425 и принципы издания текста Стоглава; Стоглав. Текст; Комментарии; Словоуказатель к тексту Стоглава и др.
 [История, Языкознание, Юридические науки. Право]
525,00
временно нет в продаже
18.04.2017Русско-чувашский словарьРусско-чувашский словарь: 40 000 слов / Под ред. И.А. Андреева и Н.П. Петрова. М.: Сов. энцикл. (Моск. тип. № 16 Главполиграфпрома), 1971. В пер. 893 с. 32 000 экз.
Увелич. формат. Состояние хорошее. На обороте титульного листа – штамп несуществующей библиотеки.
 [Энциклопедии. Справочники, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
1795,00
добавить в корзину
09.04.2017Словарь говоров Костромского ЗаволжьяГанцовская Н.С. Словарь говоров Костромского Заволжья: Междуречье Костромы и Унжи / Науч. ред. С.А. Мызников; Ред. И.П. Верба, Г.Д. Неганова; Редкол.: Н.М. Рассадин, Г.И. Маширова и др.; Ин-т лингвист. исслед. РАН; Костр. гос. ун-т им. Н.А. Некрасова; РОО "Кост. землячество в Москве". Кострома; М.: Терра; Кн. клуб Книговек (Ярославль: Яросл. полигр. комб.), 2015. В пер. 512 с. 1000 экз. ISBN/ISSN 978-5-7591-1465-9; 978-5-4224-1144-3
Увелич. формат. Краткий диалектологический словарь, отражающий этноязыковые особенности региона, а также наиболее характерную для края общерусскую лексику. "Материалами для Словаря являются полевые записи диалектной речи, сделанные студентами Костромского государственного университета и самим автором в течение последних трёх десятилетий в междуречье Костромы и Унжи, где располагается Костромской акающий остров" (С. VII). Примеры словарных статей: "Агафон, м. Акальщик и коллективное прозвище акальщиков, живущих в Матвеевском и Ильинском сельсоветах (администрациях) Парфеньевского района Костромской области". (С. 1). "Голубница, ж. Домик для голубей, голубятня" (С. 75). "Летун, м. 1. Призрак, привидение... 2. Дух, прилетающий к вдовам по ночам" (С. 193). "Лыбиться, как коза перед осиной. Глупо улыбаться" (С. 199).
 [Этнография, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
1240,00
временно нет в продаже

Страницы:   1   2   3   4   5   6   7   8  

  Ваша корзина

Если Вам понравился наш магазин, пожалуйста, нажмите кнопку внизу и поделитесь информацией о нём с другими людьми. Для нас это очень важно! Спасибо.

  Тематический каталог



Редкие книги
Букинистические издания
Единственные экземпляры


.
    К началу страницы © 2003–2018 ПК «Русская деревня» 

При оформлении сайта использованы фрагменты картины М. Колерова «Книжная полка», любезно предоставленной автором.
 
 
Rambler's Top100 Яндекс цитирования