ПК «Русская деревня»
ПК «Русская деревня»
Книжный магазин «Русская деревня»
8 (495) 922-60-35
Продажа редкой и малотиражной литературы, столичных и провинциальных изданий,
неформальной литературы различных направлений. Доставка по России, Белоруссии и Украине.


Наш адрес: Москва, улица Рождественка, дом 12
Проезд: метро «Кузнецкий мост»
График работы: ежедневно, кроме воскресенья, с 11 до 20 часов
ПК «Русская деревня»

  Каталоги книг
  Полный каталог
  Датированный каталог
  Тематический каталог
  Каталог авторов
  Букинистическое издание
  Единственный экземпляр
  Авторефераты
  CD и DVD

  Поиск книг
  
  
  Покупка книг
  О цене и ценности книг
  Оплата и доставка
  Корзина

  Рассылка новостей   Оформление подписки

  Книжный магазин
  О магазине
  Контактная информация
  Оставить отзыв

  



Страницы:   1   2   3   4   5   6   7   8  

Дата
поступления
Книга   Цена, р.  
25.05.2018Междометия в системе частей речи ингушского языкаТариева Л.У. Междометия в системе частей речи ингушского языка: Онтологические и референциальные измерения / Ред. Х. Накастоев; Ингуш. гос. ун-т. Назрань: Пилигрим (Тип. изд-ва), 2012. 72 с. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-98993-231-3
Состояние хорошее. На первой странице штамп. В книге охарактеризованы основные структурно-грамматические и синтаксические особенности междометий ингушского языка. Из содерж.: Классификация междометий в ингушском языке...; Семантический критерий классификации междометий; Эмоциональные междометия; Императивные междометия; Этикетные междометия; Утвердительные и отрицательные слова; Классификации междометий по гендерному признаку и др.
 [Этнография, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
166,00
добавить в корзину
25.05.2018Вестник Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследованийВестник Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований / Под ред. В.Ш. Нахушева, А.В. Шишкановой; Отв. ред. А.В. Авксентьев; Карачаево-Черкес. Ордена «Знак почёта» ин-т гуманит. исслед. Ставрополь; Черкесск (Ставрополь: Изд.-полигр. комплекс Ставропол. гос. ун-та), 1999. Вып. I. 248 с. 300 экз. ISBN/ISSN 5-85183-071-9
Состояние хорошее. На пожелтевшей бумаге с примесью древесной массы. Из содерж.: Алексеева Е.П. Из истории политических вхаимоотношений черкесов и абазин с Россией в XVI в.; Озова Ф.А. Кубано-Черноморье в условиях кризиса российской государственности (1917–1918 гг.); Куракеева М.Ф. Детский цикл в приметах, обрядах и суевериях казаков (XIX – начало ХХ в.); Хатуев Р.Т. К традиционной метрологии карачаевцев и балкарцев (денежно-весовые и денежно-счетные единицы); Суюнова Н.Х. Национальный характер в прозе Исы Капаева (рассказы 70–80-х гг.); Темирова Р.Х. О некоторых абхазо-абазинских этнотопонимах на южном и северном склонах Кавказского хребта; Хужева Л.К. Функционирование арабской религиозной лексики в кабардино-черкесском языке; Карданова Б.Б. Песенная эпика ногайцев...; Боташева З.Б. О театральных элементах в карачаево-балкарском фольклоре (культ и образ козла) и др.
 [Литературоведение, История, Этнография, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
485,00
добавить в корзину
20.05.2018Лексикология современного юкагирского языкаКурилов Г.Н. Лексикология современного юкагирского языка: Развитие лексики и роль в нем якутского языка / Отв. ред. П.А. Слепцов; Сиб. отд. РАН; Ин-т проблем малочисл. народов севера. Новосибирск: Наука (Тип. изд-ва), 2003. В пер. 288 с. 500 экз. ISBN/ISSN 5-02-031854-X
Всестороннее описание словообразовательной системы юкагирского языка, находящегося, как известно, под угрозой исчезновения. Отдельный раздел посвящён проблеме этнического прошлого юкагиров. Книга написана на основе полевых материалов автора (юкагирского поэта и прозаика, этнографа, доктора филологических наук), собранных за почти 40 лет изучения лексики в местах проживания лесных и тундренных юкагиров в Верхнеколымском и Нижнеколымском улусах Республики Саха (Якутия). Издание дополнено списком литературы на русском, немецком, нидерландском языках. В приложении опубликован список словообразовательных аффиксов. Из содерж.: История изучения юкагирских языков; Генетические связи юкагирских языков; Совершенствование лексики современного юкагирского языка: (внутренние ресурсы); Аффиксальное образование глагольных слов; Образование имен существительных посредством словосложения; Обогащение лексики современного юкагирского языка: (заимствования и роль в них якутского языка); Общая характеристика русских заимствований в юкагирском языке и др.
 [Этнография, Языкознание, ЕДИНСТВЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР]
414,00
добавить в корзину
19.05.2018При свете новейших языковГил Н. При свете новейших языков. М.: Модерат (Б. тип.), 2015. Кн. 1. Слог. 344 с. Б. тир.
"Порой, рассматривая словари русского языка, попадаешь в неловкое положение... Больше половины слов в них, оказывается, заимствованные. Что еще удивительно (!) – они вошли в обиход не раньше XVIII в. Со времен Ломоносова... А еще, исконно русским словам ставят диагноз – происхождени не выяснено" (С. 9–10). Автор разбирает этимологию некоторых современных слов, рассматривая тюркские слова, образовавшие ряд терминов в сфере культурного обихода, религии и науки. Из содерж.: Английский – булгарский; Славянское государство; Тайные кабинеты; Урусская держава; Школы братства; Начаток – от русских костелов; Русская гражданская азбука; Окно в Европу и др.
 [История, Языкознание]
414,00
добавить в корзину
21.03.2018Палеография, кодикология, дипломатика: Современный опыт исследования греческих, латинских и славянских рукописей и документовПалеография, кодикология, дипломатика: Современный опыт исследования греческих, латинских и славянских рукописей и документов: Материалы Междунар. науч. конф. в честь 80-летия доктора ист. наук, чл.-кор. Афин. акад. Б.Л. Фонкича (Москва, 27–28 фев. 2018 г.) / Отв. ред. И.Г. Коновалова; Сост. М.А. Курышева; Ин-т всеобщ. истории РАН. Отд. спец. ист. дисциплин. М.: (Б. тип.), 2018. 331 с.: ил. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-94067-483-2
Одна статья ("Еще раз о локализации древнейшей русской богослужебной минеи – «Ильиной книги»") была вырезана из всего тиража в связи с противоречиями, обнаруженными автором после выхода сборника. Из содерж.: Афанасьева Т.И. Произведения византийского патриарха Филофея Коккина и их переводы в кругу митрополита Киприана; Вознесенская И.А., Гардзанити М. Неизвестная рукопись «Описания государства Московского» Джованни Карло Скарамелли 1571 г.; Ганина Н.А. Неизвестные нидерландские часословы из собрания библиотеки Джона Райлендса; Колаковска К. Греческие рукописи Кракова; Лэсек Л.Б. Первый православный учебник в Библиотеке Ягеллонского университета; Оборнева З.Е. Характер милостыни Московского государства константинопольским монастырям в первой половине XVII в.; Пуцко В.Г. Об истоках книжного искусства у славян; Фролов А.А. Судьба новгородских писцовых книг Поместного приказа в XVIII в.; Морозов Д.А. Арабские цифры: прямой и обратный порядки разрядов; Калугин В.В. Протограф русских списков Толковых пророчеств конца XV – XIX в. и проблемы его реконструкции; Шеховцова И.П. Византийская экфонетическая нотация: экскурс и перспективы изучения и др.
 [История, Языкознание, Вспомогат. исторические дисциплины]
485,00
временно нет в продаже
18.03.2018Как Теша стала русской рекойМалышев А.В. Как Теша стала русской рекой: Очерки истории и топонимики Окско-Сурского междуречья. М.: Эдитус (Б. тип.), 2017. 338 с. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-00058-666-2
"Окско-Сурское междуречье знаменательно тем, что в его освоении участвовали [разные] племена, начиная с иранцев и заканчивая славянами. Поэтому и топонимика края включала в себя названия, берущие свое начало из [множества] языков" (С. 9). Книга об истории названий Окско-Сурского междуречья (включающего западную часть Среднего Поволжья, междуречье Волги, Нижней Оки, Цны и Суры) и народов, его населявших. Из содерж.: Скифы, сарматы, иирки; Угро-тюрки. Финно-угры; Мордия и Великая Венгрия; Мещерский улус и Нижегородское княжество; Поход Ивана Грозного; Казачество; Правление Романовых; Раскол; Нечай-царевич; Век просвещения и др.
 [История, Этнография, Краеведение, Языкознание, ЕДИНСТВЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР]
960,00
временно нет в продаже
17.03.2018Книга картины ЗемлиКнига картины Земли: Сб. ст. в честь Ирины Геннадьевны Коноваловой / Под ред. Т.Н. Джаксон, А.В. Подосинова; Ин-т всеобщ. истории РАН. М.: Индрик (Чехов: Чех. печ. двор), 2014. В пер. 351 с.: ил. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-91674-297-8
Сборник статей по исторической, гуманитарной и культурной географии, истории географии и картографии. Из содерж.: Арутюнова-Фиданян В.А. "Великая Армения и Ивирия": эволюции географического содержания топонимов; Варьяш И.И. Социальный аспект освоения пространства, или Где напиться сарацину?; Данилевский И.Н. Восточнославянские "племенные союзы": реальность или летописная легенда?; Назаренко А.В. Переяславская митрополия на Руси на рубеже XI–XII вв...; Подосинов А.В. Место Скифии в географической картине мира древних греков до Геродота; Чекин Л.С. Крымские готы в западноевропейской картографии до начала XVIII в.; Щавелев А.С. Племя северян и хазарские крепости: еще раз о геополитике юга Восточной Европы первой половины IX века и др.
 [История, Языкознание, География]
441,50
временно нет в продаже
10.03.2018Масовский язык деревни ЕлизаровоМихайлов С.С. Масовский язык деревни Елизарово: Крат. словарь. М.: Археодоксiя (Спб.: Инфо ол), 2015. 88 с. 200 экз. ISBN/ISSN 978-5-9904801-8-6
"Практически во всех культурах известны тайные языки, или арго. Такие языки были и в России. Считается, что их родина – восток Владимирского края, откуда по стране разошлись носители когда-то единого масовского языка – офени [благодаря им, вероятно, появился жаргон уголовников – небезызвестная феня]. Масовским [этот язык] именовался по самоназванию его носителей-масов (от слова "мас", означающего "я") (С. 3–4). Помимо введения, этнографического очерка о д. Елизарово и криминальных занятиях её жителей ("сбирках", конокрадстве и пр.), в книге опубликован "Словарик масовского языка..." этой деревни, содержащий толкование около 120 лексических единиц. Материалы для словарика были собраны автором в поле (с 1998 по 2008 г. на юге современного Орехово-Зуевского района Московской области), а также на страницах множества специальных изданий.
 [Этнография, Краеведение, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
303,50
временно нет в продаже
20.02.2018Русский мат как мужской обсценный код: проблема происхождения и эволюция статусаМихайлин В.Ю. Русский мат как мужской обсценный код: проблема происхождения и эволюция статуса / Отв. ред. Е. Решетникова; Лаб. ист., соц. и культ. антропологии. Испр. и доп. вариант. Саратов: ЛИСКА (Б. тип.), 2010. 55 с. Б. тир. (Пространств.-магистические аспекты культуры, вып. 1). ISBN/ISSN 5-89091-391-3
Полемическое эссе по поводу ключевой для современного русского мата формулы "*б твою мать" (из "пёс *б твою мать"). Автор полемизирует с Б.А. Успенским, который в статье "Мифологический аспект русской экспрессивной лексики" выводит исходную формулу из "отразившегося в различных мифологических системах брака Бога Неба (или Громовержца) и Матери-Земли, с последующей травестийной заменой Громовержца на его извечного противника. хтоническое божество, принявшее обличие пса" (С. 3). В.Ю. Михайлин отмечает, что "мат есть непременная принадлежность всякого чисто мужского коллектива; в женскую же среду мат стал проникать сравнительно недавно, а практика матерного говорения в смешанных, муже-женских коллективах и вовсе есть завоевание последних двух или трех десятилетий". По его мнению, упомянутая ключевая фраза возникла в процессе мужского общения внутри своеобразных воинских союзов, где всякий мужчина перед инициацией непременно должен был пройти "волчью" или "собачью" стадию. Таким образом, "*б твою мать" = формуле магического уничтожения оппонента, мать которого была осквернена псом.
 [Языкознание, Культурология]
166,00
добавить в корзину
09.02.2018Русские говоры Коми ССР и сопредельных областейРусские говоры Коми ССР и сопредельных областей: Межвуз. сб. науч. трудов / Отв. ред. В.В. Колесов; Сыктывк. гос. ун-т им. 50-летия СССР. Сыктывкар: (Ротапринт Головного предприятия Коми респ. полигр. об-ния), 1990. 149 с. 400 экз.
Состояние хорошее. Сборник статей, посвящённых функционированию севернорусских говоров в иноязычном окружении. Из содерж.: Сергиева Н.С. Боковые сонорные в русских говорах Коми ССР; Кобелева И.А. Стяженные и краткие причастные формы в русских говорах на территории Коми ССР; Капорулина Л.В., Старовойтова О.А. Группа слов-терминов с корнем "брат" в русских говорах Карелии и сопредельных областей; Кругликова Л.Е. Семантическое множество "человек, уклоняющийся от труда" в литературном языке и диалектах; Добрякова И.Л. О некоторых лексических особенностях песен Усть-Цильмы...; Востриков О.В. К этимологии русских диалектных слов нетулай-нетунай; Сергеенко Э.С. Особенности микротопонимии окрестностей п. Нювчим Сыктывдинского района Коми ССР; Маркова З.М., Несонелис Д.А. Об архаике в семантической структуре диалектного слова (голбец – голубец – голубница) и др.
 [Этнография, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
207,00
добавить в корзину
09.02.2018Диалектологическая практикаВойтенко А.В., Войтенко А.Ф. Диалектологическая практика: Учеб. пособие для студентов пед. вузов по специальности «Рус. яз. и лит.» / Моск. пед. ун-т. Науч. центр восточнославян. диалектологии. М.: (Логос), 1998. 132 с.: ил. 1000 экз. ISBN/ISSN 5-7017-0171-9
Состояние хорошее. Обложка сильно потёрта. Сборник методических указаний для собирателя диалектных материалов. Указания дополнены специальными вопросниками по лексике и синтаксису народных говоров. Из содерж.: Организация диалектологической практики; Вопросы по топонимике и микроантропонимии региона; Система вопросов для собирания диалектных материалов по определенной теме: Усадьба, двор; Внутреннее устройство избы; Полеводство; Лён; Ягоды; Корма; Головные уборы; Пчелы; Средства передвижения, упряжь; Погода; Родственные отношения; Деревенские праздники; Игры; Словник для собирания диалектного материала (от слова к значению); Дом; Русская печь; Прядение; Ткачество; Лес; Крестьянский трудовой и природный календарь; Фразеология и др.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
248,50
добавить в корзину
16.01.2018Состояние национально-русского двуязычия в финно-угорских регионахСостояние национально-русского двуязычия в финно-угорских регионах: Материалы Межрегион. науч.-практ. конф., посвящ. Дню славян. письменности и культуры (Саранск, 24–26 мая 2006 г.) / Отв. ред. М.В. Мосин; Морд. гос. ун-т им. Н.П. Огарева; Межрегион. науч. центр финно-угроведения. Сектор филологии и журналистики. Саранск: Крас. Окт. (Тип. изд-ва), 2006. 359 с. 200 экз. ISBN/ISSN 5-7493-1052-3
Состояние хорошее. На тит. л. и обороте штамп. Из содерж.: Водясова Л.П. Мордовские языки: социолингвистический аспект исследования; Гришунина В.П. Способы выражения оттенков цвета в мокшанском языке; Казаева Н.В. Русские географические термины в мордовской топонимии; Рузанкин Н.И. Эмотивные конструкции со значением ненужности, нецелесообразности, невозможности в современном эрзянском языке; Гудкова С.П. Художественное воплощение мордовского колорита в крупных жанровых формах лирики русскоязычных писателей республики; Танасейчук А.Б. Ардатовский декадент: поэзия и судьба А. Звенигородского; Мосин М.В. Состояние преподавания финно-угорских языков... в финно-угорских регионах Российской Федерации; Аргузова М.И. Национальное русское двуязычие в районной прессе Мордовии; Потапов Ф.Ф., Тюлякова О. Идея о спасении ценностей национальной культуры в прессе Мордовии; Быкова К. Этнокультурная тема и толерантность в печати Руспублики Мордовия и др.
 [Этнография, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
345,00
добавить в корзину
10.01.2018Кирилл и МефодийВласов В.Г. Кирилл и Мефодий. М.: Изд-во о-ва "Энцикл. рос. деревень" (Б. тип.), 1992. 56 с. 5000 экз. ISBN/ISSN 5-207-00085-3
Состояние хорошее. Оригинальная концепция деятельности солунских братьев, принадлежащая перу довольно известного этнографа и культуролога Владимира Георгиевича Власова. "Величайшей заслугой Константина и Мефодия было то, что созданный ими литературный, книжный язык, способный полноценно выражать все оттенки речи, явил собой мощное средство, сразу включившееся в решение общественных и культурных проблем славянского мира" (С. 55). "Безусловным историческим фактом является то, что накануне деятельности Константина и Мефодия славяне имели и одновременно пользовались тремя видами письма... Такое разнообразие и широкое применение письменности могло явиться результатом длительного развития славянской культуры в предшествующий период" (С. 8). Из содерж.: Славянская письменность и современность; Предыстория славянской письменности; Солунь, Константинополь, первые миссии; Моравская миссия; Вызов в Рим и последующие события; Значение письменности в истории славянских народов и др.
 [История, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
96,00
добавить в корзину
03.01.2018Прозвища тверитян: вымысел и реальностьСенин С.И. Прозвища тверитян: вымысел и реальность: Приложение к журн. "Твер. старина". Тверь: Изд. А.Н. Семенова (Б. тип.), 2017. 36 с.: ил. 100 экз.
Развёрнутый ответ на статью М.В. Ахметовой "Функционирование локально-групповых прозвищ..." (Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2015. № 3). Автор аргументированно доказывает, что "прозвище «тверские козлы» в том виде, как оно появилось в Твери, не входит в разряд народных присловий. Во-первых, оно взято из уголовного жаргона и является грубым оскорблением, во-вторых, ни исторически, ни этнически с народными культами, бытовавшими в этих местах, не связано" (С. 27). Тем не менее сам Сергей Сенин приводит следующие цитаты: из словаря Даля (1867) "Тверичи через забор козу пряниками кормили, думая, что девка"; статьи И.П. Корнилова «Волжские бурлаки» (1862) "Тверяки – «козлятники»"; очерков А.С. Суворина (1895) "Народ называет тверичей «козлятниками», считает их почему-то очень хитрыми и говорит: «Тверичи хотели заманить пряником козу на колокольню»". Это всё, конечно, неправда, но заставляет проницательного наблюдателя задуматься...
 [Этнография, Краеведение, Языкознание]
138,00
временно нет в продаже
24.12.2017Страноведение ЯпонииБогоявленская Е.Д. Страноведение Японии: В помощь начинающим изучать японский язык / Ред. рус. текста Т.В. Рютина. М.: Япония сегодня (JT Print), 2004. 88 с.: ил. 2000 экз. ISBN/ISSN 5-86-479-101-6
На мел. бумаге. Цв. ил. Собрание сведений об основных феноменах японской культуры, сильно отличающихся от российских реалий. Автор вкратце рассказывает о системе образования, происхождении японской нации и современном населении Японских островов, японской хронологии, календаре и праздниках, национальной одежде, кухне и жилище, национальных видах спорта, театре, оригами и икэбане. В отдельной главе опубликованы выдержки из Конституции Японии на русском и японском языках и выдержки из японо-советской Совместной декларации, также на обоих языках.
 [Энциклопедии. Справочники, Международные отношения, Языкознание]
207,00
временно нет в продаже
20.12.2017Этнокультурное развитие Ближнего Востока в IV–I тысячелетиях до н.э.Этнокультурное развитие Ближнего Востока в IV–I тысячелетиях до н.э.: Материалы науч. конф. (Москва, 26–27 окт. 2017 г.) / От. ред. К.Ф. Карлова, А.А. Петрова и др.; Ин-т востоковедения РАН. М.: (Б. тип.), 2017. 125 с.: ил. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-89282-758-4
Сборник статей (одна на англ. яз.) по истории, филологии, культуре Древнего Египта и Месопотамии. Из содерж.: Александров Б.Е. Туттуль и хетто-ассирийская граница на Среднем Евфрате в середине – конце XIII в. до н.э.; Александрова Е.В. Сюжетная схема перехода и глагол pri в "Текстах Пирамид"; Емельянов В.В. Жертвы оракулу в эпоху Энентарзи; Козырева Н.В. Этнополитические процессы в Южной Месопотамии в эпоху ранней древности (3500–1500 гг. до н.э.); Ладынин И.А. "Люди Тифона" и "поясоносцы": к интерпретации двух терминов "Оракула горшечника"; Немировский А.А. Еще раз об умман-манда месопотамских текстов; Николаева Н.А. К начальной истории киммерийцев; Попова О.В. Лингвистическая политика в Вавилонии 1 тыс. до н.э.: статус аккадского и арамейского языков; Смагина Е.Б. Гендерный аспект в библейской экзегезе и его эволюция в гностических учениях и др.
 [История, Этнография, Международные отношения, Языкознание]
276,00
добавить в корзину
17.11.2017Историко-топонимический словарь Малоархангельского уездаМайорова Т.В., Полухин О.В. Историко-топонимический словарь Малоархангельского уезда. Орёл: Орлик (Вариант), 2017. В пер. 368 с.: ил. 150 экз. ISBN/ISSN 978-5-91468-237-5
"В настоящее время б. Малоархангельский уезд – это территории Колпнянского, Малоархангельского, Покровского, части Верховского районов Орловской области, а также [трёх сельских администраций] Глазуновского и Свердловского районов Орловской области" (С. 5). Кроме того собственно малоархангельских, в словарь вошли описания названий нескольких поселений Верховского района, ранее относившихся к территории Ливенского уезда. Текст составлен на основе архивных данных, справочников, исторических и современных карт и свидетельств местных жителей. Словарные статьи расположены в алфавитном порядке, содержат объяснения происхождения основного и параллельных названий, а также связанных с ними топонимов. В приложении опубликован список владельцев поместий Малоархангельского уезда. Пример записи: "Бурычки (Малый Вязовик), д.; ойконим произошёл от старорусского слова бурыч «холоп», известного с XVI в. Употреблялось и как имя собственное (мужское личное): «Бурыч, человек Тимофея Волынского, 1541». Точное время образования селения неизвестно, оно упоминается в 1798 как д. Малый Вязовик в приходе Никольской церкви с. Вязовик (ГАОО. Ф. 592, оп. 1. д. 25). В Списке населённых мест Ливенского у. на 1866 значится казённая д. Вязовик Малый (Бурычки) при рч Фошне. В наст. время д. Бурычки Ярищенского сельского поселения Колпнянского р. Орловской обл." (С. 54).
 [История, Краеведение, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
1280,00
временно нет в продаже
13.11.2017Имя вещи: Одежда и процесс ее изготовления в «Словаре живого великорусского языка» В.И. ДаляЗотова Е.И. Имя вещи: Одежда и процесс ее изготовления в «Словаре живого великорусского языка» В.И. Даля: Слов.-справ. М.: Сев. паломник (Б. тип.), 2017. 200 с.: ил. 1000 экз. ISBN/ISSN 978-5-94431-368-3
Увелич. формат. При создании толкового словаря В.И. Даль разработал собственную систему описания слова через синонимы, которая учитывала его родственные связи. Все однокоренные слова были объединены в так называемые «гнёзда», занимавшие иногда несколько столбцов убористого текста. Поэтому поиск слов в словаре Даля всегда представлял собой непростую задачу. Для того, чтобы её облегчить, "автор выбрала все слова, называющие отдельные предметы костюма, а также ткани и другие материалы, орудия труда и процессы изготовления одежды... Словарные статьи она расположила по [алфавитно-]тематическому принципу, чтобы читатель мог легко узнать, как назывался конкретный предмет или процесс в различных губерниях России середины XIX века, какими словами обозначались сходные с ним объекты". Получившийся новый словарь-справочник был иллюстрирован фотографиями предметов из коллекции А.Я. Колесникова (1943–2011) и снабжён несколькими указателями: Алфавитным указателем предметов и процессов; Указателем диалектных терминов; Перечнем иноязычных слов; Указателем церковнославянских и устаревших терминов; Перечнем слов, упомянутых В.И. Далем только в толкованиях других слов; Перечнем слов, писавшихся до 1918 года через букву «ять».
 [Этнография, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
580,00
добавить в корзину
11.11.2017Ономастика в Смоленске: проблемы и перспективы исследованияОномастика в Смоленске: проблемы и перспективы исследования: Материалы III межвуз. науч.-практ. конф., посвящ. юбилею проф. И.А. Королевой (15 мар. 2013 г.) / Отв. ред. В.С. Королёва; Смол. гос. ун-т. Смоленск: (Изд.-тип. центр СмолГУ), 2013. 184 с. 70 экз.
Из содерж.: Данилова И.В. Имя и революция; Паневина И.А. Этикетное обращение "господин", "товарищ" и фамилия: прагматика употребления; Дениченко Н.С. Концепт "Дорога" в поэме А.Т. Твардовского "Василий Теркин"; Мазур А.С. Именование главного героя в повести "А зори здесь тихие..." Б. Васильева; Картавенко В.С. Информативность микротопонимов Смоленского края (по памятникам письменности XVII–XVIII вв.); Бутеев Д.В. Неофиициальные наименования смоленских памятников по материалам "Словаря неофициальных топонимов г. Смоленска"; Устиненкова Е.В. Зависимость частоты употребления микротопонимов от возраста человека; Альдингер П.П. Гидронимы, указывающие на качество воды, на территории Смоленской области; Евсеева О.С. Составные топонимы Смоленско-Витебского пограничья: общая характеристика; Синкевич Т.И. Рыболовецкая лексика в названиях озер Витебщины; Крохичев С.М. История и причины переименований городов Смоленской области и др.
 [Этнография, Языкознание]
414,00
временно нет в продаже
11.11.2017Смоленские говорыСмоленские говоры / Под ред. Л.З. Бояриновой; Смол. гос. ун-т. Смоленск: Свиток (Чебоксары: Чувашия), 2015. 384 с.: ил. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-88018-590-0
Увелич. формат. Комплексное описание смоленских говоров, включающее, в том числе, результаты исследований XIX–XX вв., а также обобщение материалов Диалектологического атласа русского языка и Словаря смоленских говоров, собиравшихся в СГПИ с 1948 года. Из содерж.: Фонетические особенности смоленских говоров; Лексическая система смоленских говоров; Устойчивые сочетания в системе смоленского диалекта; Ономастика. Смоленская антропонимика. Смоленская топонимика; Словообразование в смоленских говорах; Морфологическая система смоленских говоров; Синтаксис сложного предложения в говорах Смоленщины; Лингвистическое краеведение; Словарь смоленских говоров и современные проблемы изучения диалектной картины мира и др.
 [Этнография, Языкознание]
760,00
временно нет в продаже
06.11.2017Словарь языка Достоевского: Лекс. строй идиолекта / Гл. ред. Ю.Н. Караулов; Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН. М.: Азбуковник (Моск. тип. № 2), 2001. Вып. 1. В пер. 448 с. 1000 экз. ISBN/ISSN 5-88744-039-2 (ИРЯ РАН); 5-93786-031-4 (Азбуковник)
Состояние хорошее. Слегка поцарапан переплёт.
 [Литературоведение, Энциклопедии. Справочники, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
286,00
добавить в корзину
04.11.2017Вынуть дьявола из мелочейГурченко Л. Вынуть дьявола из мелочей. М.: Алгоритм (Б. тип.), 2016. В пер. 192 с.: ил. 600 экз. ISBN/ISSN 978-5-906880-39-0
Подобно героям Достоевского, готовым бесконечно толковать Апокалипсис, автор с наслаждением предаётся толкованию "не поддающихся уточнению древних текстов", а также разработке тем, находящихся на пограничье между наукой и мифологией: путешествия апостола Андрея Первозванного по Днепру, славянских верований в волка, тайных имен Рима, Москвы и Руси, кода Антихриста и пр. Впрочем, книга довольно серьёзная, автор получил известность после выхода исследования "Славяно-русские древности в «Слове о полку Игореве» и «небесное» государство Платона" (2015). Из содерж.: "Вероваху въ волкъ"; Крепость Самбатас на Днепре; Русины; Каган и царь в домонгольской Руси; Тайное имя Рима; Валдайская возвышенность; Битва СССР с Третьим рейхом; Почему весь свет отверг Гитлера и др.
 [История, Языкознание]
248,50
добавить в корзину
22.10.2017Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2004–2005Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2004–2005: Сб. ст. / Отв. ред. А.М. Молдован, А.А. Плетнева. М.: Древлехранилище (Б. тип.), 2006. В пер. 433 с. + ч.-б. вклейка. 500 экз. ISBN/ISSN 5-93646-103-3  [Языкознание]414,00
добавить в корзину
05.10.2017Кристанг-русский словарьПогадаев В.А., Марбек Ж.М. Кристанг-русский словарь: Около 4000 слов / МГУ им. М.В. Ломоносова. Ин-т стран Азии и Африки. Центр изучения соврем. проблем Юго-Вост. Азии и Азиат.-Тихоокеан. региона. М.: Ключ-С (Галлея-принт), 2016. 87 с. 100 экз. ISBN/ISSN 978-5-906751-70-6
Уменьш. формат. Кристанг, – сообщают авторы в предисловии, – это креольский язык португало-азиатских метисов в Малайзии, известный также под названием папья-кристанг, то есть «христианская речь»". Орфография кристанга основана на орфографии малайского языка. Источником лексики являются "заимствования из португальского, голландского, малайского, английского, китайского и индийских языков. Структурно кристанг демонстрирует типичные черты креольской языковой группы: упрощённую грамматику, фонетику и орфографию, а также полное господство аналитизма" (С. 82).
 [Энциклопедии. Справочники, Международные отношения, Языкознание]
166,00
временно нет в продаже
02.10.2017Учебник индонезийского языкаДемидюк Л., Суджаи А., Харджатно Д.М.Т. Учебник индонезийского языка: Нач. курс / Под ред. В.В. Сикорского; Ин-т стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова; Высш. курсы ин. яз. МИДа России; О-во сотрудничества и дружбы с Индонезией. М.: (Наука), 2013. 312 с. + CD. 1000 экз. ISBN/ISSN 978-5-94821-023-0
Увелич. формат. Первый фундаментальный русскоязычный учебник индонезийского языка состоит из 9 уроков Вводно-фонетического курса и 14 уроков Основного курса и включает практическую грамматику, учебные тексты и диалоги, поурочные словари, упражнения, а также индонезийско-русский словарь. На CD представлен лингафонный курс. Лексический минимум учебника составляет 1500 слов и выражений.
 [Международные отношения, Языкознание]
960,00
временно нет в продаже
28.09.2017Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2010–2011Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2010–2011 / Отв. ред. А.М. Молдован, Е.А, Мишина; Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН. М.: Древлехранилище (Тула: Гриф и К), 2011. В пер. 406 с. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-93646-189-7
Из содерж.: Пичхадзе А.А. К текстологии древнейшего перевода Толкового Евангелия Феофилакта Болгарского; Новак М.О. К лингвотекстологии славяно-русского Апостола: показания списков XV–XVI веков; Макеева И.И. Проложные тексты о св. Николае Чудотворце; Баранкова Г.С. Переводы Шестоднева Севериана Гавальского в Софийском сборнике XV века; Малыгина М.А. Репертуар стихир Минейного стихараря XII века и др.
 [Языкознание, Вспомогат. исторические дисциплины]
414,00
добавить в корзину
27.08.2017Толковый словарь Голубев С.А. Толковый словарь "жарковского языка": Составленный уроженцем сей местности по собственным его воспоминаниям с добавлениями и отвлечениями, представляющими некоторые картины жизни и быта русской деревни 60–70-х гг. прошлого века, служить способный ровесникам его к развлечению... Тверь: Изд-во Марины Батасовой (Альфа-пресс), 2016. 162 с.: ил. + 7 л. цв. ил. на вклейке. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-9907372-4-2
Сложная история Жарковского района Тверской области, а также его удалённое географическое положение способствовали сохранению уникального местного говора. Статьи словаря расположены в алфавитном порядке и дополнены географическими схемами. Примеры записи: "Зажиться – разбогатеть, стать богатым. В основе употребления глагола находится обычное человеческое чувство зависти: «Нонече ены зажились, в капроновых платьях хварсують, а как с маткой у деревне жили, у кухайках было, ходють, ремнем подпоясавшись...»" (С. 47). "Писдрик – чибис. ...При непреодолимом и жестоком запрещении родителей ругаться матом (что характерно, детям категорически запрещали ругаться все старшие – в том числе и те из них, кто сами были известные матерщинники), очень большим удовольствием было пронестись по деревне, истошно заорав: «Писдрики к реям прилетели, писдрики!»" (С. 91). "Апорки, опорки – валенки или сапоги с обрезанными голенищами. Так обувались только пожилые люди, чтобы ходить у себя во дворе... Но апорки служили хорошим примером для воспитательных целей – нам предлагалось старательно учиться и слушаться старших, чтобы не ходить в апорках, которые являлись-де непременным атрибутом сельских нищих. Мы-то нищих уж не застали" (С. 12).
 [Этнография, Краеведение, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
625,00
временно нет в продаже
19.08.2017Русско-казахский сельскохозяйственный словарьАрзымбетов С. Русско-казахский сельскохозяйственный словарь: С основными терминами биологии / Под ред. С. Аманжолова. 2-е изд., перераб. и доп. Алма-Ата: Казгосиздат (Гостип. № 2 Главиздата М-ва культуры КазССР), 1955. В пер. 272 с. 20 000 экз.
Состояние хорошее. На с. 4 штамп несуществующей библиотеки. Словарь содержит названия растений, насекомых, животных, продуктов растениеводства и животноводства, бытовую сельско-хозяйственную и географическую лексику, а также специальные слова, относящиеся к агрономии, агробиологии, зоотехнии, ветеринарии, ирригации, механизации и экономике сельского хозяйства.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
1240,00
добавить в корзину
16.08.2017Названия улиц ОсташковаИванов В.Ф. Названия улиц Осташкова: Откуда пошли "Осташи". Старица: (Стариц. тип.), 2009. 80 с.: ил. 1500 экз. ISBN/ISSN 978-5-91229-047-3
Из содерж.: Откуда пошли "Осташи"; Память о Великой Отечественной войне; По известным в прошлом домовладельцам; Народные названия частей города; От гауптвахты и тюрьмы к гостинице и музею; Железнодорожный сад и др. Примеры записей: "Пионерская улица. Ранее Клюквенный проспект, лежащий за станцией вдоль клюквенного болота. Переименована решением исполкома Осташковского горсовета депутатов трудящихся № 6 от 03.03.1951..." (С. 47). "Советский переулок. Ранее Театральный переулок. В старом Осташкове 7-й переулок замыкал Торговую площадь с юга. Сама площадь и переулок застраивались с конца XVIII в. По плану Осташкова 1849–1850 гг. в переулке было построено здание присутственных мест (ныне дом № 15), а в 1886 г. – пожарное депо с каланчой, в 1886 г. – здание земской управы, [здесь] селились состоятельные жители..." (С. 47).
 [История, Краеведение, Языкознание, ЕДИНСТВЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР]
276,00
временно нет в продаже
27.07.2017"Крылатая" одежда / Авт.-сост. Н.В. Большакова. М.: Спутник+ (Тип. изд-ва), 2006. Т. 1. 266 с.; Т. 2. 256 с. 50 экз. ISBN/ISSN 5-364-00193-8; 5-364-00224-1
Издание представляет собой этимологический словарь фразеологизмов и "крылатых" выражений на темы: портновское искусство, мода, одежда (и её мелкие детали) с обширными комментариями и глубокими литературоведческими реминисценциями. В некоторых словарных статьях приводятся параллели и источники на немецком, французском, английском, итальянском, испанском и польском языках.
 [Литературоведение, Этнография, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
690,00
добавить в корзину

Страницы:   1   2   3   4   5   6   7   8  

  Ваша корзина

Если Вам понравился наш магазин, пожалуйста, нажмите кнопку внизу и поделитесь информацией о нём с другими людьми. Для нас это очень важно! Спасибо.

  Тематический каталог



Редкие книги
Букинистические издания
Единственные экземпляры


.
    К началу страницы © 2003–2019 ПК «Русская деревня» 

При оформлении сайта использованы фрагменты картины М. Колерова «Книжная полка», любезно предоставленной автором.
 
 
Rambler's Top100 Яндекс цитирования