|
Книжный магазин «Русская деревня»
|
8 (495) 922-60-35
|
Продажа редкой и малотиражной литературы, столичных и провинциальных изданий, неформальной литературы различных направлений. Доставка по России и Белоруссии.
Наш адрес: Москва, Петровский бульвар, д. 14/29, стр. 3. Схема прохода находится здесь.
Проезд: метро «Трубная»
График работы: ежедневно, кроме воскресенья, с 11 до 20 часов
|
|
|
|
Каталоги книг
Полный каталог
Датированный каталог
Тематический каталог
Каталог авторов
Букинистическое издание
Единственный экземпляр
Авторефераты
CD и DVD
Покупка книг
О цене и ценности книг
Оплата и доставка
Корзина
Рассылка новостей
Оформление подписки
Книжный магазин
О магазине
Контактная информация
Оставить отзыв
|
Литературоведение
Николаев С.И.
Разыскания о русских поэтах первой половины XVIII века
Феофан Прокопович, Кантемир, Тредиаковский, Ломоносов, Сумароков
Название книги: |
Разыскания о русских поэтах первой половины XVIII века
|
Автор: |
Николаев С.И.
|
Подзаголовок: |
Феофан Прокопович, Кантемир, Тредиаковский, Ломоносов, Сумароков |
Ответственность за издание: |
РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) |
Место издания: |
М.; Спб. |
Издатель: |
Альянс-Архео |
Место печати: |
Спб. |
Типография: |
Контраст |
Год издания: |
2023 |
Число страниц: |
272 |
Наличие иллюстраций: |
да |
ISSN/ISBN: |
978-5-98874-205-0
|
Тираж: |
300 |
Комментарии: |
"Parodia christiana явилась воплощением универсального постулата барокко по отношению к классическому наследию – поставить античность на службу христианству... Эта распространенная практика была, безусловно, знакома Прокоповичу, который несколько лет учился в Европе" (С. 8). Перевод второго эпода Горация (вопреки мнению об авторстве В.К. Тредиаковского) С.И. Николаев относит к творчеству знаменитого Феофана. Он основывает свой подход на оригинальном 10-сложном (и известном только по другому стихотворению Прокоповича) размере, а также на первой строфе эпода: «Щаслив безмерно всяки крестьянин, / Жившы в деревне и безхлопотно, / Нравен он Богу как христианин, / Что, щастье зная, живет свободно», "которая не оставляет сомнений в том, что переводчик хотел придать переводу дух христианской пародии" (С. 12). При этом автор замечает: "В западноевропейской литературе parodia christiana была рассчитана на читателей, хорошо знавших оригинал... В России этого не было, поэтому христианские пародии Феофана оказались произведениями с утраченным ключом" (С. 16). Как сообщается в издательской аннотации, между статьями о русских поэтах первой половины XVIII в. есть внутренние связи и переклички, поскольку создатели новой русской литературы были не просто современниками, но и тесно общались друг с другом. Пусть не всегда их личные отношения были отмечены печатью дружества, а зачастую, наоборот, носили следы вражды и нетерпимости. |
Цена: |
1280 руб. 00 коп. |
Добавить в корзину |
|
|
|
|
Книги по тематикам:
|
|
|
|
|
|